טסים לחו"ל? כך תלמדו את עיקרי השפה המקומית

בשביל להבטיח התמצות במדינות שונות בעולם לא חייבים לדעת את השפה המקומית על בורייה, וכל שצריך לדעת הוא את המשפטים השימושיים והנדרשים, כמו גם את התשובות הפוטנציאליות.

למעשה, מעבר להגברת יכולת ההתמצות בסביבה, לימוד של שפה חדשה הוא תרגיל נהדר למוח, הוא מחזק את הזיכרון, הוא תחביב נהדר והוא מומלץ מכל היבט אפשרי.

זכרו שהדרישות מכם בכדי להתמצא הן מאד מוגדרות, והצמדות לעובדה הזו תהפוך את הלמידה לממוקדת, יעילה ומהנה במיוחד, שכן את התוצאות ניתן יהיה לחוש באופן מיידי. מי שירצה, תמיד יוכל כמובן לפתח את רמת השליטה שלו בשפה באמצעות הרחבת הלמידה.

השיטות היעילות ביותר

הדרך הקלאסית ללמוד את עיקרי השפה המקומית, בכל מקום, היא באמצעות תרגומון. ספרון קטן, בדרך כלל בגודל כיס, כך שאפשר יהיה לקחת אותו לכל מקום בלי הגבלה ובו יש מצבור של כל המשפטים הנדרשים, לרבות תשובות אופציונאליות בשפה המקומית ותרגום שלהם כמובן לשפה המדוברת שלנו. בדרך כלל התרגום יהיה בשילוב תרגום הגייה, כדי ליצר הדמיה לאופן שבו הדברים ישמעו.

תרגומונים דיגיטליים הם הדור הישן וגם בהם אנשים רבים עוד משתמשים, אבל כל אלה פינו את הדרך לטובת הטלפון החכם שלנו. עוד יש אנשים רבים שמוצאים את הספרון או התרגומון הדיגיטלי לשימושיים ולאה מלווים אותם בכל חופשה, טיול ונסיעה, אלא שכיום, בעידן הדיגיטלי, האפליקציות מעניקות מענה לא רע בכלל. בתוך הטלפון הסלולארי שלנו אפשר למצוא לא מעט אפליקציות שהופכות את הלימוד לנח מאי פעם. בתוך האפליקציה ישנו מאגר בלתי מוגבל של שאלות ותשובות מקוטלגות, אם אפשרויות אינטראקטיביות של הגדלת המאגר באמצעות הזמנת שאלות ותשובות נוספות, בהעדר, אם נתקלתם. באפליקציה ניתן גם לשמור את הגיית המילים מה שהופך אותה ליעילה במיוחד, גם בזמן אמת.

האפליקציות שקיימות כיום הן מתוחכמות למדי, ולצד אפליקציות המילונים שבהן יש מאגר קיים ענק, ישנן גם אפליקציות שתאפשרנה לכם להקליט או לצלם טקסטים ולקבל תרגום און ליין שלהם באופן מאד אינטראקטיבי ושימושי.

תוודאו שמה שלמדתם נשאר אתכם

החיסרון היחיד של הלמידה המהירה שמטרתה לשרת אותנו כאשר אנחנו מגיעים למקום מסוים היא שאנחנו לא ממשיכים לעשות שימוש במידע החדש שרכשנו, ומרגע שאנחנו לא מתרגלים אותה, כל מה שלמדנו מהשפה החדשה פשוט נשכח מאיתנו. היא אמנם לא נשכחת לחלוטין, אבל ככל שאנחנו עושים שימוש פוחת במידע שיש ברשותנו, הזיכרון המיידי מפנה מקום לדברים אחרים, חשובים, שאנחנו עושים בהם שימוש בתדירות גבוהה.

ככל שנעשה יותר שימוש בשפה, כך נעגן אותה ונבטיח שמידת השליטה בה תשמר. דרך אחת, נחמדה במיוחד לשמר את הידע שצברנו הוא להגיע אל מדינת היעד, שם לבטח תהיינה הזדמנויות להשתפשף ולהשתמש בשפה.

בנוסף מומלץ לצפות בסדרות או סרטים בשפה המדוברת, לשמוע מוזיקה ולנסות לתרגל את השימוש בה כמה שיותר. קריאת ספרים תסייע גם היא, אך שום דבר לא יחליף את התרגול הוורבאלי, לכן אם יש לכם מכרים שלומדים או מכירים את השפה, תמיד יהיה מומלץ לתרגל את השפה תוך כדי שיחה איתם.

Cof newsletter

שיתוף ב facebook
Facebook
שיתוף ב twitter
Twitter
שיתוף ב linkedin
LinkedIn
שיתוף ב whatsapp
WhatsApp
שיתוף ב email
Email
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן