תרגום נוטריון לספרדית

מקרים רבים יכולים להוביל אותנו לצורך בפנייה לנוטריון לצורך הבהרה משפטית מסוימת. נוטריון הוא למעשה עורך דין סמכותי אשר יכול לאמת חתימה על מסמך, האם אדם מסוים חי, הסכמי ממון, הצוואות ועוד שלל דברים אחרים. בין תפקידיו, נוטריון צריך לדאוג גם לאמת את תרגומם של מסמכים משפטיים ולוודא שהמסמך תורגם במלואו בצורה נכונה וללא טעויות. פעמים רבות קורה שישנה מחלוקת משפטית בין שני אנשים הדוברים שפה שונה – לדוגמא, האחד דובר עברית והשני דובר ספרדית – המסמך בארץ נכתב במקור בעברית, ולצורך הבהרת הפרטים לדובר הספרדית – יש להעתיק את המסמך ולכותבו בשפת האם שלו. לשם אימות נכונותו של המסמך והפיכתו לתקף מבחינת התהליך המשפטי, יש לפנות לנוטריון ספרדית – אותו נוטריון חייב לשלוט בשפה הספרדית ובשפת המקור של המסמך, ולאחר שווידא באופן ברור ויסודי כי הכול הועתק כראוי – יוכל לחתום עליו. מרגע חתימות הנוטריון על המסמך, אין עליו עוררין והוא תקף לכל דבר.

חשיבות הפנייה לנוטריון ספרדית

מחלוקות משפטיות יכולות להגיע לפעמים לחריצת דינים חמורים ביותר – לפעמים זה מתבטא אפילו ביותר מרק כסף, אלא בעונשי מעצר שעלולים לשנות את כל חיינו או חיי מי שאנו מנסים לתבוע על הדין – על מנת שהצד שלנו יצליח ויזכה במשפט, עלינו לעבור את כל התהליך באופן יסודי. כאשר ניצב מולנו גורם הדובר ספרדית, במידה ולא נדאג לפנות לנוטריון ספרדית שיסדיר את עניין החתימה על המסמכים המתורגמים, ייתכן וכתוצאה מההתרשלות בנושא הזה כל התביעה שלנו תיפול. לנוטריון ספרדית ישנה סמכות גדולה בעיני בתי המשפט ובשל כך, עלינו גם לפנות לאיש המקצוע המוצלח ביותר.

תהליך מציאת נוטריון דובר ספרדית

במידה ומצאנו איש מקצוע מסוים דרך האינטרנט למשל, חשוב יהיה שנעמוד מולו ונוודא שהוא אכן שולט בשפה וכי לא צפויות להיות טעויות. האומנם בדרך כלל אנשים העובדים בתחום הזה מומחים בתחום עבודתם, אך עלינו לוודא שהלכנו באמת לאיש מקצוע בעל סמכות הניתנת מזרועות החוק – עלינו לבקש ממנו להציג תעודת מקצוע באופן מסודר כך שלא ניחשף אחר כך למצב לא נעים.
המאמר באדיבות משרד עו"ד ונוטריון דה-קלו.

שיתוף ב facebook
Facebook
שיתוף ב twitter
Twitter
שיתוף ב linkedin
LinkedIn
שיתוף ב whatsapp
WhatsApp
שיתוף ב email
Email
Call Now Buttonלשירות תרגום מקצועי
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן