איך לכתוב תוכן איכותי באנגלית שיעזור לקידום האתר שלכם? כתיבת תוכן איכותי לאתר האינטרנט שלכם זו מלאכת מחשבת, אמנות לשמה. אך מה קורה כאשר אתם פונים לשווק לקהל דובר אנגלית? כיצד תבטיחו שהתוכן אכן יהיה ויישאר איכותי גם בשפה זרה ויקדם את המטרות שלכם, באופן אורגני?
לתוכן שאתם מפרסמים באתר יש מטרה, בין אם היא לגרום לגולש לבצע פעולה ובין אם לספק ערך מוסף. כדי לממש את המטרה שלו, עליו להיות איכותי. כאשר התוכן עונה על המטרות שלו הוא יסייע לכם עם קידום אורגני בגוגל ויעזור להעלות את האתר לראש תוצאות החיפוש עבור מילת המפתח אותה מקדמים בו. עכשיו עליכם לשאול את השאלה: למה להסתפק בקידום התוכן בישראל לבדה, כאשר ברחבי העולם מחכות לכם אפשרויות בלתי מוגבלות? התשובה היא שאין שום סיבה. ולכן רבים מבעלי האתרים מבינים את החשיבות של כתיבת תוכן בשפה האנגלית.
למה לכתוב באנגלית?
מדינת ישראל כוללת מיליוני אנשים אשר יחשפו לתוכן שלכם, אך העולם כולל מיליארדים. אלו מכם שחולמים להפוך לבינלאומיים, צריכים לחשוב כיצד להמיר את התכנים של האתר לשפה האנגלית. ישנו עולם שלם של תוכן בשפה האנגלית אשר פונה לקהלי יעד שונים ושליטה שלכם בשפה הזו תעזור לכם לקדם את האתר גם למחוזות רחוקים וחדשים. יחד עם זאת, כאשר כותבים באנגלית צריך להכיר את הניואנסים הקטנים, את התרבות, את הביטויים השגורים ואת כל הפרטים הקטנים שהופכים את התוכן לאיכותי.
תוכנה לתרגום טקסטים
אפשרות נוספת שעומדת לרשותכם היא לתרגם תכנים לאנגלית על ידי פלטפורמות תרגום טקסטים חינם באינטרנט. תוכנות
חופשיות המתוכנתות לזו המטרה עוזרות לכם לבצע פעולות תרגום שנות ומגוונות ללא תשלום. אפשרות זו מתאימה לתכנים
פחות מורכבים במטרה להנגיש את האתר לקהל יעד בינלאומי.
במידה ותרצו לקדם תכנים מעט יותר מקצועיים מומלץ שכן לפנות לתרגום מקצועי של חברה של פיתוח אתרים ושיווק באינטרנט
ולה מתרגמים מנוסים וגם בקרה על התכנים המתורגמים במטרה להימנע ולמנוע טעויות הרות גורל.
אם אתם דואגים לנושא העלות, בהחלט ניתן למצוא שירות מסוג זה במחירים נוחים, אך זהו לא צריך להיות הפרמטר שיקבע,
מומלץ להשקיע בתרגום איכותי שידע לגשר על פערי השפה וישמור על התוכן שלכם הכי איכותי שרק אפשר.
שירותי תרגום מקצועיים
גם אם אינכם דוברים אנגלית ברמת שפת אם, כיום יש פתרונות שעומדים לרשותכם כדי לעודד קידום אורגני בגוגל גם בשפה האנגלית. הפתרון הראשון הוא לשכור את שירותיו של איש מקצוע שיכתוב את התוכן עבורכם. ישנם אנשי מקצוע שמתמחים בעבודת התרגום ויכולים לספק מענה מקצועי, לרוב הם מכירים את התחום שעבורו מתרגמים, על כל המונחים המקצועיים שקיימים בו. פתרון זה מאוד אטרקטיבי ומוריד מהכתפיים שלכם את משימת התרגום. עם זאת יש לזכור ששירות זה כרוך בהוצאה כספית ושישנו הגורם האנושי שעלול לעשות טעויות.
אולי יעניין אתכם גם:
בתי ספר ללימוד שפות
לימודי תרגום שיאפשרו לכם מגוון רחב של מקצועות בעתיד